新闻动态

当前位置: 学院首页 > 新闻动态 > 正文

人文社会科学学院与译国译民集团联合举办《AI数字时代的语言服务行业解读》公益讲座

2024-06-24作者:点击:

 

 

6月21日下午,应人文社会科学学院邀请,译国译民集团针对外语专业师生比较关注的AI数字时代的语言服务行业发展等内容进行线下公益讲座。译国译民集团西安公司总经理吴强、武汉公司资深培训经理方军受邀担任主讲嘉宾。会议由翻译硕士教育中心/研究生公共英语教学部主任李娜主持,翻译硕士研究生及部分英语专业本科生共同聆听讲座。

方军先生以“AI数字时代的语言服务”为主题,深入剖析了翻译行业在数字化浪潮中的变革与发展。他从翻译口笔译专业的薪资为切入点,分析了数字化时代下翻译专业学生应该具备的跨专业技能。他强调,随着技术的不断进步,翻译行业正经历着前所未有的变革,传统的翻译技能已无法满足市场的需求,未来的翻译人才需要具备跨学科的知识背景和技术能力。方军先生同时回顾了翻译行业近年来的变化。他指出,从英译中项目占主导到中译英任务逐渐增多,这一转变不仅反映了国家形势和政策的变化,也体现了讲好中国故事、传播好中国声音的重要性。他鼓励在座的同学们通过专业技能提升中国国际传播影响力、中华文化感召力。

在讲座中,方军先生还详细介绍了翻译行业各领域的人才需求状况,强调了“外语+”方向在未来就业中的重要性。这不仅为研究生们提供了宝贵的行业信息,也为本科生指明了未来发展的方向。

在交流讨论环节,译国译民集团吴强经理与在场的同学们进行了交流与互动。针对同学们提出的关于翻译专业的就业率、职业发展等问题,耐心解答,并结合自身经验给出了具体的建议。

未来,人文社会科学学院将继续与译国译民等业界领军企业保持紧密联系,深化校企合作,促进产教融合,培养更多具备跨学科知识和翻译技术能力的语言服务人才。