为提升翻译硕士研究生培养质量,强化毕业论文过程管理,人文学院MTI中心于2024年11月6日下午在临潼校区举行了2022级翻译硕士(MTI)学位论文中期检查答辩会。通过本次中期检查,导师们对学生论文的研究内容、研究进展、存在的问题及改进办法展开讨论与评价,以促进人文学院毕业生论文的管理工作更加正规化与程序化。
本次翻译硕士中期检查分为两组进行,全体翻硕导师及学院骨干博士作为评委、答辩小组秘书出席本次中检,并特别邀请北京腾讯AI项目团队负责人、行业专家黄成言作为企业导师全程参与答辩。2023级翻译硕士研究生进行现场观摩学习。
会前,答辩组长首先简要说明了中期答辩的目的、基本要求及具体流程。2022级翻译硕士生分别从学位论文及研究工作进展情况、已完成的研究内容、存在的主要问题和困难、下一阶段工作计划、学术论文发表情况以及培养计划中规定的学分完成情况等六个方面进行了个人陈述展示。随后各位导师结合答辩情况,本着对学生认真负责的态度,进行了现场提问,并针对学生此次中期检查中出现的若干问题提出修改意见和建议。
学位论文中期答辩作为一个重要的阶段性评估环节,对于研究生质量管理具有重要意义,不仅有助于导师掌握研究生学位论文进度和成果,也能发现其问题与不足,及时调整和完善写作方向,同时也为研究生提供了锻炼学术表达和沟通的机会,为最终的学位论文答辩做好充分准备。